|
| News
|
<<[back] | ||
|
Italy 1964 - Russian Coverversion Tamara Miansarova "Day pomechtat' mne" (Тамара Миансарова "Дай помечтать мне") Original eurovision singer: Gigliola Cinquetti "Non Ho L'eta (Per Amarti)" |
||
| DOWNLOADS Popular soviet female singer Tamara Miansarova recorded "Day Pomechtat' Mne" in Russian. MP3 (2.9 Mb) Original version of "Non Ho L'eta" is sung by Gigliola Cinquetti (record from flexi). Download MP3 (2.9 Mb) | ||
| THE DISCOGRAPHY Song "Day pomechtat mne" can be found on the following record Flexi "Кругозор 1964 N2 (12) Сан-Ремо-64" / "Krugozor 1964 N2 (12) San-Remo-64" Russian magazine ‘Krugozor’ was a Russian magazine which included flexidiscs. On a-side of this flexi there is original version by Gigliola Cinquetti. B-side - russian version by T. Miansarova. This coverversion is the 1st russian esc coverversion ever to be recorded and released. Year: 1964 Record company / Label: Melodija Catalogue number: AZZD-00013806 | ||
| LYRICS OF THE SONG "Day pomechtat' mne" Music by D. Nisa; Russian words by Leonid Derbenev | ||
|
(Cyrillic alphabet) Смотрят в окно, Смотрят в глаза звёзды ранней, И до утра фонтаны замерли вновь.
Пусть не пришла,
Дай помечтать мне, не сердись на девчонку ты.
Поздней порой
Пусть не пришла,
Дай помечтать мне, не сердись на девчонку ты.
Вот и прошла,
Пусть не пришла, |
(Latin font) Smotryat v akno, Smotryat v glaza zvyozdi ranney, I da utra phantani zamerli vnof'.
Pust' ni prishla,
Day pamechtat' mne, ne serdis' na difchonku ti.
Pozdniy paroy
Pust' ni prishla,
Day pamechtat' mne, ne serdis' na difchonku ti.
Vot i prashla,
Pust' ni prishla, | |
| <<[back] ^[top]^ | ||