|
| News
|
| <<[back] | ||
|
Zeljko Joksimovic «Lane Moje» (My sweetheart) |
||
|
official site: http://www.zeljkojoksimovic.com/ music by Zeljko Joksimovic, lyrics by Leontina Vukomanovic The biography: At the age of 12 Zeljko gained his first international music award, being voted the best accordion player in Europe. Since then Zeljko has shown himself to be a diverse musical talent and now he can play eleven instruments. But his successful recording career came relatively late. In 1999 he released debut album and he hasn't looked back since. Now Zeljko has released three successful albums and in 2003 he produced a compilation which was re-capped his career highlights. Earlier this year his single "Leda O Leda" was a big hit in former Yugoslavia. As well as being a successful recording artist Zeljko has also won many awards as a singer and songwriter at various musical festivals stretching from Belarus to the Balkans. He has also written extensively for musical theatre. | ||
original serbian lyrics Kada na te pomislim Bojim se da te opet zavolim U modre usne zarijem zube Da pravu bol zaboravim
Lane moje, ovih dana
Lane moje, noćas kreni
(Nek' neko drugi)
Lane moje, ovih dana (Lane moje)
Lane moje, noćas kreni (Lane moje) |
english translation When I think of you I'm afraid of loving you again I sink my teeth into my blue lips To forget the real pain
My sweetheart, these days
My sweetheart, leave tonight
(May someone else)
My sweetheart, these days (My sweatheart)
My sweetheart, leave tonight (My sweetheart) | |
lyrics in russian (cyrillic font) Когда лишь в мыслях ты Боюсь, что я волю дам любви И я до крови кусаю губы Мне лишь бы боль свою забыть
Моя радость, эти дни
Моя радость, уходи
(Тебя другие)
Моя радость, эти дни (Моя радость)
Моя радость, уходи (Моя радость) |
lyrics in russian (translit) Kagda lish v mislyah ti Bayus', shto ya volyu dam lyubvi I ya da krovi kusayu gubi Mne lish bi bol' svayu zabit'
Maya radost', eti dni
Maya radost', ukhadi
(Tibya drugie)
Maya radost', eti dni (Maya radost')
Maya radost', ukhadi (Maya radost') | |
|
serbian lyrics and english translation from http://www.eurobosnia.com/ <<[back] ^[top]^ | ||